Диетические... Волосы Аксессуары

Вводные конструкции. Предложения с вводными конструкциями: примеры. Вводные конструкции Пунктуация при вводных словах и вставных конструкциях

Цели урока. выяснить, что такое вводные слова и какова их роль в предложении; познакомить с группами вводных слов по значению; усвоить постановку знаков препинания в предложениях с вводными словами; выяснить общность и различие вводных слов и предложений; определить роль вводных слов и предложений в тексте; освоить богатство значений вводных конструкций, выработать пунктуационный навык; развивать критическое мышление через чтение информационного текста; развивать логическое мышление; развивать языковое чутье, чувствовать красоту языка.


Возьмите вводные слова. Я слушаю с открытым ртом От них кружится голова, И радуюсь всему подряд. Они мешают суть сберечь Меня, как всех, не раз, не два И замедляют нашу речь, Спасали вводные слова, И всё ж удобны потому, И чаще прочих среди них Что выдают легко другим, Слова «во-первых», Как мы относимся к тому, «во-вторых», О чём смущаясь говорим. Они, начав издалека, Мне скажут: «К счастью…» Давали повод не спеша И потом Собраться с мыслями, пока Пусть что угодно говорят, Не знаю, где была душа. А.Кушнер. Прочитай стихотворение. О вводных словах и пойдёт сейчас речь.






Прочитай! Вводные слова – такие слова и сочетания слов, которые не вносят в сообщаемую мысль чего – то нового, а выражают отношение к ней говорящего, её оценку, замечания по поводу сказанного. В зависимости от того, какую смысловую нагрузку несут в себе вводные слова, их подразделяют на несколько групп. Рассмотрим каждую из них в отдельности.









Потренируйся. Задание. Найди вводные слова и определи их значение. (Примечание. Задание выполняется устно.) 1. По сообщению синоптиков, на следующей неделе будет похолодание. 2. Как говорят ученые, нас ожидает глобальное потепление. 3. оезд отправляется через час, следовательно, нам нужно выходить из дома. 4. К счастью, Печорин был погружен в задумчивость. 5. Мы собрались здесь, во-первых, для того, чтобы решить вопрос о сроках работы.




Задание. Спиши в тетрадь предложения, найди вводные слова, определи и подпиши их значение. К счастью, папы и мамы нет дома. Значит, можно ни у кого не отпрашиваться. Я иду к Любочке, соседке, живущей по соседству. Мне, по правде сказать, интересно бывать у неё. Во- первых, у неё много книг, которые очень интересны. Во-вторых, Люба любит рассказывать о своих путешествиях. Она, к удивлению, уже побывала в Италии и в Африке. В общем, у Любочки очень интересно.


Отличие вводных слов от омонимичных глаголов – сказуемых и наречий. 1. Ученик, верно, уже ответил. 2. Ученик верно ответил. В каком из двух предложений слово «верно» - наречие, а в каком – вводное слово? Почему вы так решили? 1.В первом предложении «верно» - вводное слово. Во – первых, оно произносится с вводной интонацией, выражающей, в какой степени высказываемая мысль является достоверной. Во – вторых, мы в тексте выделяем его запятыми. 2.Во втором предложении «верно» - наречие: оно зависит от глагола, мы можем задать к нему вопрос, и оно является членом предложения (обстоятельством). Случаев, когда вводные слова становятся похожими на другие части речи, достаточно много.


Задание. Определи, где вводное слово, а где «замаскировавшаяся» часть речи. Запиши предложения в тетрадь. «Замаскировавшуюся» часть речи подчеркни как член предложения. 1.Ваше предложение кажется мне (не)приемлемым. 2.Мы кажется многого (не) предусмотрели. 3.Окно должно быть забыли закрыть на ночь. 4.Окно должно быть открыто всю ночь. 5.Ты может быть хочешь поехать в Санкт – Петербург? 6.Ваше предложение может быть принято на определённых условиях. 7.Откровенно сказать я вижу его (в)первые. 8.Я прошу тебя откровенно сказать своё мнение.


Запомни! Как отличить вводное слово «однако» от омонимичного ему сочинительного союза «однако» (перед которым, кстати, всегда ставим запятую) 1.Односоставные и неполные предложения имеют общие признаки, однако различия их очень существенны. 2.Ей удалось, однако, довольно скоро принять совершенно равнодушный и даже строгий вид. В каком из двух предложений «однако» союз, вводное слово? В первом предложении «однако» - это союз, потому что соединяет части ССП. Во втором предложении «однако» - это вводное слово, которое произносится (вы заметили?) с вводной интонацией и выделяется на письме запятыми.


Отношение к говорящего к высказываемым мыслям, их оценку наряду с вводными словами могут выражать целые предложения; они и получили название вводных предложений. Вводные предложения сходны по содержанию с вводными словами – они передают те же разновидности авторских замечаний, оценок, эмоциональных реакций, о которых говорилось выше. 1.Усилие нужно сделать, говорит какая – то дама в одном романе Диккенса, вот я и проделываю это усилие шестой год. 2.Некрасивого, доброго человека, каким он себя считал, можно, полагал он, любить как приятеля. 3.Всё в этом письме раздражало Лидию Ивановну: и содержание, и в особенности развязный, как ей показалось, тон.








Найди в тексте вводные слова и предложения, определи их значение.(устно) По мнению младшего брата, Пушкин, будучи мальчиком, иногда проводил бессонные ночи в кабинете отца, «пожирая» все книги, попадающие ему под руку. Обладая необыкновенной памятью, Пушкин, к удивлению многих, в одиннадцать лет великолепно знал французскую литературу: Мольера, Бомарше и других. Как вспоминают многие лицеисты, он поражал всех своей начитанностью. Даже уезжая в путешествия, он непременно брал с собой книги и относился к ним бережно.


Задание. Замени вводные слова вводными предложениями. Запиши эти и получившиеся предложения в тетрадь. 1. Пожар в лесу, по словам очевидцев, страшное зрелище. 2. Дождь, казалось, никогда не утихнет. 3. Соревнование, безусловно, состоится. 4. С этим разговором, по-моему, медлить нельзя.




Задание. Выпиши в один столбик предложения, в которых выделенные слова являются членами предложения, а в другой – предложения, в которых они являются вводны ми словами. Расставь знаки препинания. Ваше предложение кажется мне (не)приемлемым. Мы кажется многого (не) предусмотрели. Окно должно быть открыто всю ночь. Окно должно быть забыли закрыть на ночь. Ты может быть хочешь поехать на экскурсию? Ваше предложение может быть принято на определённых условиях. Откровенно сказать я вижу этого человека (в)первые. Я прошу тебя откровенно сказать своё мнение.



Выполни задание. В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые? Выбери ответ и запиши его в тетрадь. 1. Слушателей изумила (1) правда (2) об их прошлом, так неожиданно услышанная. Однако (3) рассказчик заметил, что некоторых она (4) конечно (5) очень смутила. 1) 1, 2 2) 4, 5 3) 3 4) 1, 2, 3, 4, 5 2. В такой тишине, когда без кузнечика в траве в своих собственных ушах (1) казалось (2) пели кузнечики (3) наверное (4) с березы, затертой высокими елями, слетел медленно вниз желтый листик. 1) 1, 2 2) 2, 3 3) 3, 4 4) 1, 2, 3, 4


3. За широким полем (1) вероятно (2) большое озеро. Оно (3) видно (4) издалека и (5) кажется (6) узкой синей полоской. 1) 1,2 2) 1,2,5,6 3) 1,2,3,4 4) 1,5 4. Когда (1) наконец (2) явилось солнце и разогрело землю, то деревья и травы обдались такой сильной росой, такими светящимися узорами глянули из темного леса ветки елей, что (3) казалось (4) на эту отделку не хватило бы алмазов всей нашей земли. 1) 1, 2 2) 3, 4 3) 1, 2, 3, 4 4) 2, 3, 4


5. Учитель (1) очевидно (2) был прекрасно образован и начитан. По мнению многих (3) его влияние на учеников было (4) очевидно. 1) 3, 4 2) 1, 2, 3 3) 1, 2, 3, 4 4) 1, 3, 4 6. В VIII веке н.э. Римская империя (1) как известно (2) прекратила свое существование. Однако (3) это был лишь этап в истории Рима. Недаром (4) Рим называли не только Великим, но и Вечным. 1) 1, 2, 3, 4 2) 2, 3 3) 3, 4 4) 1, 2




Задание. Прочитай текст. Определи проблему, поднятую автором.(устно) 1)Зависть – это болезнь. (2)Сравнивая себя с другим человеком, мы заранее признаем свое поражение, ведь сильному человеку никогда непридет в голову сравнивать себя со слабым. (3)На мой взгляд, для того чтобы быть совершенным, человеку достаточно быть собой.(4)Идя своей дорогой, не оглядываясь на успехи других, не примеривая себе одежды с чужого плеча, сравнивая свои успехи сегодня с теми, что были вчера, человек оказывается неподвластным этому горькому чувству. (5)Но, с другой стороны, можно чувство зависти сделать источником для своего личностного роста. (6)Видя, как другие успешно применяют свои способности и имеющиеся возможности, напрячь все свои силы, помериться силами с судьбой и прыгнуть выше головы – разумное занятие для достойного человека. (Д. С. Лихачев)
34 Задание. Прочитай текст, спиши его, расставь недостающие знаки препинания и объясни их. (1)Во времена Эдисона к лампочке предъявлялось только одно требование: она должна пр…образовывать электрическую энергию в свет. (2)Современные же разработчики осветительных приборов вынужде…ы задумываться и о других факторах: во-первых, об экологической безопасности, безвредности для человеческого здоровья, во-вторых, о надежности и эстетичности. (3)Безусловно совместить все это в одном изделии чрезвычайно сложно. (4)Например в поисках экологически безопасного вещества, которое можно было бы использовать во флюресцентных лампах, инженеры остановились на газе ксеноне. (5)Однако на практике выяснилось, что этот газ малоэффективен. (6)Если в ртутной лампе есть возможность получать 60 люмен (люмен – единица измерения светового потока) на один ватт потребляемой электроэнергии, то в ксеноновой – только 35 люмен. (7)Вывод ясен: при применении ксенона электричества тратится больше, а следовательно больше сжигается ископаемого топлива.


Задание. (все задания письменно) 1. Спиши текст в тетрадь. 2. Определите тип речи текста. Ответ обоснуй. 2. Определи стиль этого текста. 3. Определи средства связи 2 и 5, 4 и 5 предложений, 4. Укажи номер(-а) предложения(-ий) с вводными словами. Устно ответь. Какие значения имеют вводные слова? Сделайте вывод о роли вводных слов в данном тексте.


Познакомимся с друзьями вводных слов и вводных предложений – вставными конструкциями. Почему их выделяют в отдельную группу «слов, грамматически не связанных с предложением»? Попробуем разобраться. Обычно вставные конструкции заключают те или иные сведения, необходимость в которых замечается говорящим, когда он уже приступил к высказыванию мысли, вследствие чего начатое предложение прерывается и в него вводится необходимое сообщение. Вставные конструкции более самостоятельны и даже могут стать независимыми предложениями. Вставные конструкции помогают пониманию того предложения, в которое они включены. Таким образом, главное отличие вставных конструкций от водных слов и предложений заключается в том, что первые несут дополнительную информацию, которая дополняет, уточняет высказывание; вторые, наоборот, никакой дополнительной информации, важной для понимания всего предложения в целом, не несут.


Задание. Перепиши, расставляя знаки препинания. 1. На озере оно называлось Лариным прудом всегда плавало много ряски. (Пауст.) 2. Сначала это было в апреле он поехал к себе в свою родовую Ковринку и здесь прожил в уединении две недели. (Ч.) 3. Алексей читатель уже узнал его пристально глядел на молодую крестьянку. (П.) 4. Мать и дочь Павловские это была их фамилия всё время сидели в своём флигельке и в саду не появлялись. 5. Я вспомнил дочь старого смотрителя и обрадовался при мысли, что увижу её снова. Но подумал я старый смотритель может быть уже сменен вероятно Дуня уже замужем. (П.) 6. Предусмотрительный командир ещё до приезда разведки приехала она ночью выставил усиленную охрану. 7. Он меня вы знаете очень уважает. (Т.) 8. Вы вижу я охотник песни слушать. (Кр.) 9. Уже я думаю около полуночи к нам подъехали старичок и Василий догонявшие оторвавшихся ло­шадей. (Л. Т. 10. Вот у меня я думаю получше глаза. (Г.) 39

В данной главе:

§1. Предложения с вводными словами

Вводные слова выделяются в устной речи интонационно, а в письменной — запятыми.

Проблема пунктуационного оформления предложений с вводными словами связана не со знаками препинания как таковыми, а с распознаванием вводных слов. Поскольку вводные слова не являются членами предложения и не связаны синтаксически ни с какими членами предложения, то их всегда можно из предложения изъять. Это может служить проверкой при определении того, является ли слово вводным.

К счастью, ты прав.

(к счастью - вводное слово, оно может быть опущено: Ты прав . Основное содержание предложения и его структура не пострадают)

Посуда бьётся к счастью .

(к счастью - член предложения, его невозможно опустить, т.к. смысл и грамматическая структура предложения нарушатся. Посуда бьётся . и Посуда бьётся к счастью - это не одно и то же)


Вводные слова с предшествующими союзами

1. Часто вводные слова оказываются в простых предложениях сразу после сочинительных союзов. В этом случае союзы и вводные слова запятыми не разделяются, например:

Позвоните мне сегодня вечером, а впрочем, когда вам самим будет удобнее.
А может, она заболела?

(союз а и вводное слово запятой не разделяются)

И правда, больше мы уже никогда не встречались.

(союз и и вводное слово не разделяются)

2. Если вводные слова оказываются после союзов в сложных предложениях, то союз и вводное слово разделяются запятой, например:

Он приезжал к нам, но, к сожалению, я был в отъезде.

(союз но и вводное слово разделяются запятой)

Витька знал, что, к сожалению, верить ей не стоит.

(подчинительный союз и вводное слово разделяются запятой)

Вводные слова в составе обособленной конструкции

Выделяются запятыми

1) если стоят в середине оборота:

Прочитав, по-моему, все книжки в школьной библиотеке, мальчик записался в городскую.

2) если стоят перед оборотами, начинающимися союзами как и чтобы , например:

Под утро она проснулась и уже не могла заснуть, в сущности, как и всегда.
Он замолчал, наверное, чтобы прекратить разговор.

Не выделяются запятыми

1) часто вводные слова начинают уточняющий оборот. Запятая после них не ставится, например:

В доме напротив, точнее на третьем этаже, жила девочка.

2) не ставится запятая перед вводным словом, стоящим в конце обособленного оборота.

Он постоянно пользуется словарями, Ожеговым например.

Предложения со словом однако .

Слово однако может быть:
1) вводным словом,
2) союзом,
3) междометием.

Различать омонимы можно по значению, месту в предложении, роли.

1.Однако является вводным словом в середине или в конце предложения, обязательно выделяется запятыми:

Мне стоило бы, однако, встретиться с ним.
Мне стоило бы встретиться с ним, однако.

2. В начале предложения или в начале части сложного предложения однако - союз, запятая после него не нужна. Однако - союз, синонимичный союзу но . Примеры:

Он обещал приезжать к нам почаще. Однако больше не позвонил.
Мы ждали его, однако он не пришёл.

3. Однако употребляется в роли междометия. В этом случае слово выделяется запятой или восклицательным знаком, например:

Однако! Ну и ливень!
Однако, какой мороз!

§2. Предложения с вводными предложениями

1. Конструкции с вводными предложениями выделяются запятыми.

Я думаю, ты не прав.
Ты, я думаю, не прав.
Ты не прав, я думаю.

(у многих вводных предложений есть синонимы среди вводных слов. Например: Я думаю , думаю , я полагаю , полагаю , я считаю , считаю и по-моему - синонимичны)

2. Если предложение осложнено однородными членами, обособлениями и др. компонентами, требующими запятых, то вводные предложения могут быть выделены тире или скобками. То же возможно в сложных предложениях.

§3. Предложения со вставными конструкциями

Вставные конструкции более разнообразны и самостоятельны. Они выделяются тире или скобками. Внутри вставки знаки препинания расставляются по правилам пунктуации. Вставные конструкции легко узнать: они несут дополнительную информацию и произносятся особым образом: выделяются паузами, проговариваются в более высоком темпе, чаще всего - более низким голосом.

Приезд Людмилы - это была именно она - оказался для всех полной неожиданностью.
Вслед за финикийцами в 7 в. до н.э. в Испанию пришли греки (фокейцы), в особенности после основания Массалии (ныне Марсель) около 600 г. до н.э.(Словарь античности).

Вконтакте

85. Знаки препинания при вводных словах и словосочетаниях

Вводные слова и словосочетания.

Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми (Вы, по-видимому, не разделяете наши взгляды.),

  • если вводное словосочетание образует неполную конструкцию, т.е. пропущено какое-либо слово, которое можно восстановить из контекста, то вместо запятой ставится тире (С одной стороны, она не умевгготовить, с другой - она хочет этому научиться.).
  • знаки препинания при однородных членах предложения с обобщаемым словом при наличии вводного слова или словосочетания:

[О, вв. ел.: о, о, о] На собрание явились все, а именно: учителя и ученики.

[о, о, о - вв. ел., О] Дети, старики, женщины - словом, все смешалось в живом потоке.

некоторые слова могут быть как вводными и выделяться запятыми, так и членами предложения:

является вводным словом

не является вводным словом

Указывает связь мыслей, порядок изложения
- дает оценку факту с т. зр. говорящего (Да входите же, наконец!)

Равно по значению с после всего, напоследок, в результате всего

в конце концов

Та же функция, что и у "наконец" (Да замолчите же, в конце концов!)

- (Мы шли, шли и наконец пришли.) - та же функция, что и у "наконец". (Они долго спорили и в конце концов приняли решение, которое устраивало всех.)

Стоит в середине или в конце предложения (Посмотрите, однако, как он заговорил!)

Стоит в начале предложения или между однородными членами предложения и является противительным союзом (Я не хотел с ней больше видеться, однако пришлось.)
Исключение: в предложениях типа: «Однако, холодная нынче весна!» слово «однако» стоит в начале предложения, на выступает в роли междометия и выделяется запятой

конечно - обычно выступает в роли водного слова (Конечно, я вам помогу.) - может выступать в роли частицы
(Я конечно б сходил туда...)
значит - если равно по значению словам следовательно, стало быть
(Я не видел ев сегодня в школe, значит, она действительно заболела.)
- если в предложении играет роль сказуемого (по значению приближено в слову означает)
(Она значит для меня слишком много, чтобы обмануть ее.)
вообще - если равно по значению сочетанию вообще говоря
(Вообще, это очень интересно)
- в других значениях
(Он вообще запрещал выходить на улицу после двенадцати)
главным образом - если равно по значению сочетанию самое главное
(Чтобы подготовиться к занятию, необходимо прочитать теорию и, главным образом, выполнить задания.)
- если равно по значению словам преимущественно, в основном, больше всего
(Он выжил главным образом благодаря своим друзьям.)
во всяком случае - если имеет ограничительно-оценочное значение
(Я, во всяком случае, этого не говорил.)
- если имеет значение при любых обстоятельствах
([Во всяком случае он никогда не оставит прежнего своего питомца.)
в свою
очередь
- если употребляется в переносном значении. (Различаются такие второстепенные члены, как определение, дополнение и обстоятельство, в группе последних, в свою очередь, обстоятельством места). - если употреблено в значении, близком к прямому
(«А ты?» - спросил я у Лены в свою очередь.)
  • если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного распространенного члена предложения, то оно от него запятой не отделяется, а если оно в середине, то оно вьщеляется запятыми (Молодой человек, по-видимому недавно окончивший институт, делал при ответах много ошибок. Молодой человек, недавно, по-видимому, окончивший институт, делал при ответах много ошибок.)
  • если вводное слово можно опустить или переставить, тогда оно отделяется запятой от предшествующего сочинительного союза; если же такое невозможно, то запятая ставится только после вводного слова, а на границе между союзом и вводным словом на ставится (Во-первых, он очень занят и, во-вторых, он не хочет тебя видеть. Несчастье его нисколько не изменило, а напротив, сделало еще сильнее.)
  • вводные предложения выделяются: запятыми, если они небольшие по объему (Вот у меня, вы знаете, все всегда получалось.) или если они вводятся при помощи союзов как, сколько, если (Сегодня, как сообщают газеты, в центре Москвы состоится митинг.);
  • тире, если они распространены (Они - я это сразу заметил - хотели поскорей от меня отделаться.);
  • скобками выделяются вставные конструкции (в отличие от вводных предложений они не выражают отношение говорящего к сказанному, а содержат какие-то попутные или добавочные замечания): Однажды вечером (это было осенью 1912 года)...

Задачи и тесты по теме "Знаки препинания при вводных словах и словосочетаниях"

  • Знаки препинания при словах и конструкциях, грамматически не связанных с предложением - Простое осложнённое предложение 11 класс

    Уроков: 4 Заданий: 7 Тестов: 1

  • Однородные члены предложения, знаки препинания при них - Предложение. Словосочетание 4 класс

1. Вводными конструкциями называются слова, сочетания слов, а также предложения , выражающие отношение говорящего к высказанному.

Вводные конструкции дают общую оценку сообщения, указывают на источник и способ сообщения, связь с контекстом, порядок следования компонентов высказывания и т.д.

Основное значение вводных конструкций – значение модальной, эмоциональной, экспрессивной оценочности.

Вводные конструкции интонационно выделяются в предложении. Для них характерна особая интонация вводности – интонация включения или выключения.

Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми.

Например: Миша Алпатов, конечно , мог бы нанять лошадей (Пришв.); Кто-то, видно , надоумил девочку отправиться с котенком именно на птичий рынок (Сол.); Я увидел Наташу, кажется , на третий день моей больничной жизни (Расп.); Одно присутствие здесь декабристов, разбросанных в ссылке по всем просторам Западной и Восточной Сибири, имело на общественность такое влияние, что, во-первых , будучи во многих местах разрозненными умами, она стала общественностью и, во-вторых , обрела цели, которые в конце концов привели к открытию Томского университета (Расп.); Кто-то, видно , проходил в это время по улице (Расп.) Не впервые я уезжал из дома, но это были поездки, начинавшиеся и кончавшиеся в Пскове и, быть может , поэтому оставившие чувство мимолетности (Кав.).

2. Вводные конструкции:

2) выражают эмоциональную оценку: к счастью, к удивлению, к сожалению, к огорчению; на счастье, на беду; по несчастью; грешным делом, чего доброго;

3) указывают на источник сообщения: по преданию, по-моему, по слухам; говорят, помнится; по убеждению, по словам, на взгляд;

4) характеризуют отношение к способу выражения мысли: по выражению, одним словом, другими словами; грубо выражаясь, так сказать, словом, буквально, короче;

5) подчеркивают экспрессивный характер высказывания: по правде, по справедливости, по душе, кроме шуток; честно говоря, между нами говоря;

6) указывают на отношения между частями высказывания: итак, кстати, к примеру; наконец; во-первых, во-вторых и т.д.; следовательно, в общем, таким образом;

7) служат цели привлечения внимания собеседника: видишь (ли), понимаете (ли), не поверишь; помилуйте; представьте себе; послушайте;

8) указывают на ограничение или уточнение высказывания: по крайней мере, в той или иной степени, по меньшей мере, тем более.

Не являются вводными и, следовательно, не выделяются запятыми слова и сочетания слов: авось, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, между тем, к тому же, приблизительно, примерно, причем, решительно, якобы, по постановлению, по решению.

3. Вводные предложения , как правило, имеют значения, близкие к значениям вводных слов и сочетаний сло в. Они выделяются запятыми либо как структурно более сложные – тире. Выбор знаков препинания зависит от степени выключения вводной конструкции из основного высказывания.

Например: Как выражаются моряки , ветер крепчал (Ч.); У нее, как говорят писатели , вырвался вздох облегчения (Бел.); На той стороне, шагах в ста отсюда, он это знал , к самой реке подходили австрийские окопы (А. Т.); Заподозрить Якова Лукича во вредительстве – теперь уже казалось ему – было нелепо (Шол.); Обвинитель сломя голову летит в библиотеку – можешь себе представить ? – ни похожего номера, ни такого числа мая месяца в сенатских решениях не обнаруживает (Фед.).

4. По своей грамматической соотнесённости вводные слова и конструкции могут восходить к различным частям речи и различным грамматическим формам:

существительные в различных падежах с предлогами и без предлогов:

без сомнения, на радость, к счастью и др.;

прилагательные в краткой форме, в различных падежах, в превосходной степени:

право, виноват, главное, в общем, самое главное, самое меньшее;

местоимения в косвенных падежах с предлогами:

кроме того, к тому же, между тем;

наречия в положительной или сравнительной степени:

бесспорно, конечно, вероятно, короче, вернее;

глаголы в различных формах изъявительного или повелительного наклонения:

думаю, веришь ли, казалось, говорят, вообрази, помилуй;

инфинитив или сочетание с инфинитивом:

видать, знать, признаться, смешно сказать;

сочетания с деепричастиями :

правду говоря, короче говоря, грубо выражаясь;

двусоставные предложения с подлежащим - личным местоимением и сказуемым - глаголом со значением волеизъявления, говорения, мысли и др.:

сколько я помню, я часто думаю;

безличные предложения :

ей мнилось, нам всем хорошо помнится;

неопределённо-личные предложения .

так думали о нём, как обычно говорили о нём.

5. Если вводное слово или сочетание слов стоит в начале обособленного оборота или в конце его, то оно не отделяется от него знаком препинания, т.е. запятые выделяют оборот в целом.

Например: В одну ночь, должно быть из озорства , списком был оклеен фасад городской думы (Фад.). К автобусу подошла девочка, по сути ребенок . Дана достаточно ясная характеристика, в частности декабриста Михаила Спиридонова (Чив.); Студент вернул в библиотеку книгу, вероятно даже не прочитав ее .

6. Вводные слова и сочетания слов , находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста. Если союз включается в вводную конструкцию, то запятая после него не ставится; если же союз соединяет члены предложения, а вводное слово легко опускается (не нарушая структуры предложения), то запятая после союза ставится.

Например: Дедушка у него человечек сухонький и прямой, он сделан наскоро, но, видимо , и прочно, и ловко (М. Г.); Но, по слухам , какая-то часть упорно сражалась под Каменском (Фад.); И то, что все эти люди были тем самым противопоставлены ему, то, что он был одинок среди этих людей и как бы стоял над ними, не только не пугало и не огорчало Семку, а наоборот – именно это и составляло главный интерес его жизни (Фад.); В темном тумане начали появляться обрывочные и бессвязные видения, настолько бессвязные и далекие одно от другого, точно они слетались ко мне от разных людей, а может быть , и не только от людей (Расп.).

Как правило, в виде цельных вводных конструкций употребляются сочетания слов а (и) значит, а (и) следовательно, а (и) наоборот . Однако если эти конструкции не включают в свой состав союза, то они отделяются от союза запятой.

Например: Именно тогда-то общество и кинет армию художников на оформление быта – жилищ, одежды, утвари, самых обыкновенных вещей, повседневно и не менее, чем книги, воспитывающих вкус и, следовательно, эстетическую требовательность тружеников в их собственном труде и поведении (Леон.).

Не отделяются запятой вводные слова после союзов, употребляемых в присоединительном значении.

Например: И действительно , он скоро уехал. А между прочим , магазин уже был закрыт. И пожалуй , он правильно поступил.

7. Многие из вводных слов и сочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие функциональные различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.

Разные функции могут выполнять слова и сочетания слов однако, кстати, наконец, в конце концов, таким образом, действительно, может быть, по крайней мере, с одной стороны, с другой стороны и др.

Например: Может быть , и Полина тоже смотрела на этот же самый столбик из кабины (Зал.). – Она шла очень тихо, в ней было столько спокойствия, сколько его может быть в истинной и живой красоте (Зал.).

Дай мне удостовериться, по крайней мере , что теперь хорошо тебе (Леон.). – Изредка до земли прорезались бледные зигзаги молнии. Ясно было, что на нынешний день разойдется у нас по крайней мере (Л. Т.).

Иван Матвеевич не слишком торопился и, таким образом , допустил ошибку (Леон.). – Таким образом складывается образ леса как живого существа (Леон.).

Должно быть , к матери в гости направилась (Шол.). – Расписание должно быть стабильным.

Кстати , Вихров довольно рассеянно принял приятную новостъ (Леон.). – Ваш приезд был кстати .

Ганан, однако , никогда не был слишком щедр на похвалу (Тендр.). – Так же легко, беззаботно и возвратился он в гостиницу. Однако что-то уже изменилось (Бун.).

Слово «однако » в качестве союза стоит в начале предложения, между частями сложносочиненного предложения или между однородными членами предложения.

Например: Было что-то другое, что хотелось понять. Однако оно ускользало; Шел дождь, однако необходимо было ехать; Он обещал вернуться, однако не вернулся.

В предложении: Однако, распахнув пахнущую казенной краской классную дверь , он убедился, что все здесь обстояло по-старому (Фад.) – после союза располагается деепричастный оборот.

Вводные сочетания «с одной стороны, с другой стороны » выделяются (или отделяются) запятыми.

Например: ...Генерал не хотел допускать и того, чтобы дивизия его перестала существовать. С другой стороны , он знал, что выполнит свой долг до конца (Фад.). При пропуске слова стороны ставится тире: С одной стороны , знания студентов были глубокими, с другой – они оказались очень односторонними.

Сравните: Катались на салазках с горы, устроенной на дворе Хряпова, но подул сильный ветер, детей позвали в комнаты старика,– и они с ним сидели на теплой лежанке – Ваня с одной стороны , Люба с другой (М. Г.); с одной стороны, с другой – члены предложения.

Слово «наконец » является вводным, если подытоживает какое-либо перечисление – явное (во-первых, во-вторых и наконец) или скрытое (как итог некоторых событий).

Например: Ребенок к вечеру совсем устал: во-первых, уроки в школе; во-вторых , кружок самодеятельности и, наконец , вечернее чтение; Вот пальцы уже определили предмет, и только страх перед новым обманом запрещает вырваться из груди ликующей радости. Вот в руке, наконец , сверкает золотой листок, и хочется стремительно бежать к людям скорей, как можно скорей объявлять им существование чудес на земле (Пришв.).

Сравните: Наконец в качестве обстоятельственного члена предложения: Явилась наконец и предводительница, вместе с Лизой (Дост.); Наконец-то пришел долгожданный праздник.

Двоякую функцию выполняет и слово «так »: оно употребляется и как обстоятельство образа действия, и как вводное в значении "например".

Сравните: Так он работал – придумывал на ходу фразы, потом записывал их, потом опять придумывал (Пауст.). – Члены предложения бывают разные. Так , это могут быть обстоятельства, дополнения, определения.

КОНСТРУКЦИИ, ГРАММАТИЧЕСКИ НЕ СВЯЗАННЫЕ С СОСТАВОМ ПРЕДЛОЖЕНИЯ: ВВОДНЫЕ, ВСТАВНЫЕ, ОБРАЩЕНИЯ, МЕЖДОМЕТИЯ. ПУНКТУАЦИЯ ПРИ НИХ

Вводные слова и предложения. Обращение. Междометия и частицы

Студент должен знать:

1. Что такоевводные конструкции и их виды. Что такоевставные конструкции.

2. Основные группы вводных слов и словосочетаний. Правила постановки знаков препинания при вводных словах и словосочетаниях.

3. Правила постановки знаков препинания при вводных и вставных предложениях.

4. Правила постановки знаков препинания при обращении.

5. Правила постановки знаков препинания при междометии.

6. Правила постановки знаков препинания при частицах.

7. Правила постановки знаков препинания при словах Да и Нет .

8. Правила постановки знаков препинания при словах что, что ж, что же, как же, выражающих вопрос, подтверждение, восклицание.

Студент должен уметь:

1. Видеть в предложении вводные и вставные конструкции, обращения, междометия, частицы

2. Ставить, где необходимо, знаки препинанияв предложениях с конструкциями, грамматически не связанными с составом предложения.

3. Производить синтаксический разбор простого предложения с конструкциями, грамматически не связанными с составом предложения.

Вводные слова и предложения

Вводные конструкции (слова, словосочетания, предложения) - это кон­струкции, грамматически не связанные с составом предложения, по­скольку к ним нельзя поставить вопрос, как к члену предложения. Вы­деляются вводные конструкции модальные, передающие разные аспекты отношения автора к тому, что он говорит, (степени, вероятности; обозначение эмоциональной оценки содержания; указание на источник информации; обозначение экспрессивного характера высказывания; привлечение внимания; оценка способа выражения мысли; указание на повторяемость, регулярность того, о чем говорится; перечисление последовательности мысли; выделение и т.д.) и текстообразующие , обозна­чающие различные смысловые отношения предложений в тексте (попутное замечание; следование, вывод; противопоставление; переход к обобщению; взаимоисключения). Вводные слова и словосочетания бывают глагольными: видишь ли, чест­но говоря, по правде сказать, разумеется, именными: к счастью, чего доброго, наречными: конечно, вероятно, как нарочно, во-первых.

N B! Многие слова, которые употребляются как вводные, могут быть и членами предложения: наконец, в конце концов, в свою очередь и др. Тогда к ним можно поставить вопрос как к члену предложения. Кроме того, в качестве слов, выражающих авторское отношение или со­единяющих мысли в тексте, часто употребляются различные частицы, союзы и местоименные наречия. Не путайте их с вводными словами.

Вставные конструкции - это любые синтаксические фрагменты: слова, словосочетания, предложения, группы предложений, иногда даже от­дельные знаки препинания, грамматически не связанные с текстом и сообщающие дополнительные, побочные фактические сведения по теме текста: Так люди (первый каюсь я) от делать нечего друзья. (П.) С помощью знаков препинания как вставки могут быть оформлены и конструкции, грамматически связанные с текстом: В то время жирный был пирог (к несчастию, пересоленный). (П.)

Информация, сообщаемая во вставной конструкции, образует вто­рой, побочный по отношению к основному план изложения, а сама вставка приобретает значение попутного замечания.

Пунктуация при вводных словах и предложениях

1 .Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми: К счастью, дождь кончился; Он, по моему мнению, этого не знал.

Если во вводном словосочетании пропущено сло­во, то вместо второй запятой обычно ставится тире: С одной стороны, сочинение интересно по своему содержанию, с другой - оно скучновато.

2 .При встрече двух вводных слов между ними ста­вится запятая: Чего доброго, пожалуй, и же­нится, из умиления души (Д.).

3. Одни и те же слова могут употребляться то в качест­ве вводных (следовательно, не членов предложения): Он, может быть, скоро вернётся, то в качестве членов предложения (чаще всего сказуемых или об­стоятельств): Он может быть при желании весьма исполнительным.

Проверить синтаксическую роль таких слов в большинстве случаев можно путем изъятия их из состава предложения: без вводного слова структура предложения сохраняется, без чле­на предложения - чаще всего распадается. Однако в некоторых случаях этот способ проверки неприем­лем; ср.: За тем лесом видно озеро структура пред­ложения сохраняется и без слова видно.

4 . Слово наконец является вводным, если оно указы­вает на связь мыслей, порядок изложения (в значении "и еще") или дает оценку факта с точки зрения говорящего: Можно, наконец, использовать пло­щадку при школе для спортивных игр; Поведение этого ученика становится, наконец, нетерпимым.

Если слово наконец имеет значения "под конец", "напоследок", "после всего", "в результате всего", то оно не является вводным: Давал три бала ежегодно и промотался наконец (П.); Догадался наконец; Наконец приехал.

Проверить роль слова наконец часто удается добавлением к нему частицы -то: к вводному слову частица «не добавляется».

То же касается сочетания в конце концов. Ср.: В конце концов всё разрешилось благополучно («когда?» - обстоятельство). - Он, в конце кон­цов, прав (вводное выражение).

5 . Слово вообще является вводным только в значении "вообще говоря": Мне, вообще, это кажется странным.

В качестве наречия вообще имеет значения "в об­щем", "в целом": Вообще это верно, но в данном слу­чае это не так; "обычно", "постоянно", "всегда": По­года здесь вообще холодная; "совсем", "ни при каких условиях": Он вообще не хочет лечиться.

6. Слово однако, стоящее в середине или в конце предложения является, как правило, вводным: Он,однако, заблуждается; Он заблуждается, однако.

Если однако имеет значение противительного союза но (обычно в начале предложения), то оно не является вводным: Однако никто не заметил мое­го отсутствия; Тема не новая, однако интересная.

7. Слова например, в частности, главным образом, допустим, положим, скажем и т. п. в начале уточняющего или присоединительного оборота выделяются запятыми вместе со всем оборотом (т. е. после них никакого знака препинания не ставится): Мальчик читал очень много, главным образом фантастику.

8. Слово бывало в значении "такое случалось в прош­лом" является вводным и выделяется запя­тыми: Он, бывало, приезжал сюда каждый год.

9. Союз а (реже - но) от последующего вводного слова запятой не отделяется, если образует с ним одно целое: а значит, а впрочем, а следовательно, а во-вторых, но стало быть и т. д.

Для проверки следует вводное слово переставить в другое место предложения; если перестановка возможна (без на­рушения структуры предложения), то союз не свя­зан с вводным словом и отделяется от него запятой: Вся жизнь Никиты, не была постоянным празд­ником, а, напротив, была неперестающей служ­бой (Л. Т.). Ср.: Несчастье нисколько его не изме­нило, а напротив, он стал ещё крепче и энергич­нее (Т.) - опустить или переставить вводное слово нельзя, так как оно связано с союзом а.

После других союзов (кроме а или но) запятая перед вводным словом ставится: Уже поздно, и, пожалуй, нам пора возвращаться; Он собирается прийти к нам, да, признаться, мне не хочется с ним встречаться.

10 . Если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота, то оно никаким знаком от оборота не отделяется: Снег, по-видимому шедший всю ночь, засыпал все дороги", Дети ушли весёлые, видимо довольные полученными подарками.

Если же вводное слово стоит в середине обособ­ленного оборота, то оно выделяется запятыми: Прочитав, кажется, все о египетских пирамидах, юноша увлёкся археологией.

11. Не выступают в роли вводных слов и не вы­деляются запятыми частицы ведь, вот, будто,как будто, словно, якобы, именно, как раз, едва ли, вряд ли, почти, приблизительно, пример­но, просто, решительно, исключительно, как бы, даже и др.

12 .Небольшие по объему вводные предложения, в том числе начинающиеся с союзов как, если, сколько, выделяются запятыми: Вы, я думаю, привыкли к этим великолепным картинам (Л.); Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов (Л. Т.); Завтра, как сообщают газе­ты, открывается художественная выставка", Не­давно, если не ошибаюсь, произошло землетрясе­ние в Турции; Эта книга, сколько я могу судить о ней, будет, иметь большой успех.

13. Распространенные вводные предложения выделяются скобками или тире: Мой приход - я это мог заметить - сначала несколько смутил гостей (Т.); Параша (так звалась красотка на­ша) умела мыть и гладить (П.).

При наличии одного вводного предложения вну­три другого «внешнее» выделяется скобками, а «внутреннее» - тире: После проведения новой магистрали все эти «медвежьи углы» (даже Чудовка - так назывался самый крупный из них - была до этого глухим захолустьем) оказались связанными с районным центром.

14 . Скобками обычно выделяют вставные предложения, отличающиеся от вводных тем, что они не выражают отношение говорящего к высказываемой мысли, а содержат различного ро­да добавочные замечания, попутные указания, разъясняющие предложение в целом или отдельное сло­во в нем и иногда резко выпадающие из синтаксической структуры целого: Однажды вечером (это было в начале 1773 года) сидел я дома один, слу­шая вой осеннего ветра (П.); Он обещал казакам пожаловать их крестом и бородою (илецкие, как яицкие, казаки - все были староверцы), реками и лугами, деньгами и провиантом (П.); Души не­опытной волненье смирив со временем (как знать?), по сердцу я нашла бы друга (П.).

Основные группы вводных слов и словосочетаний:
1. Выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т. д.) в связи
с сообщением:
к досаде на беду
к изумлению на радость
к несчастью на счастье
к огорчению не ровён час
к прискорбию нечего греха таить
к радости по несчастью
к сожалению по счастью
к стыду странное дело
к счастью удивительное дело
к удивлению чего доброго
к ужасу и др.
2. Выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого
(уверенность-неуверенность, предположение, возможность и т. д.):
без всякого сомнения думаю
безусловно кажется
бесспорно казалось бы
быть может конечно
верно может
вероятно может быть
видимо наверное
возможно надеюсь
в самом деле надо полагать
в сущности не правда ли
действительно несомненно
должно быть очевидно

по-видимому по существу

по всей вероятности правда

подлинно право

пожалуй разумеется

полагаю само собой разумеется

по сути чай и др.

3. Указывающие на источник сообщаемого:

говорят по преданию

дескать по сведениям...

мол по словам...

передают по слухам

по-вашему по сообщению...

по мнению... по-твоему

помнится слышно

по-моему сообщают

по-нашему и др.

4. Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения:

в общем между прочим

во-первых, наконец

во-вторых и т. д. наоборот

впрочем например

в частности напротив

значит прежде всего

итак сверх того

к примеру с другой стороны

кроме того следовательно

к слову сказать с одной стороны

кстати стало быть

кстати сказать таким образом и др.

5. Указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей :

вернее сказать можно так выразиться

вообще говоря если можно сказать

другими словами иначе говоря попросту говоря
иными словами словом
коротко говоря собственно говоря
лучше сказать с позволения сказать
мягко выражаясь так сказать
одним словом точнее сказать
что называется и др.
6. Представляющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь
его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к
излагаемым фактам:
верите (ли) пожалуйста
веришь (ли) пойми(те)
видите (ли) понимаете (ли)
видишь (ли) понимаешь (ли)
вообрази(те) послушай(те)
допустим предположим
знаете (ли) представь (те) себе
знаешь (ли) прости(те)
извини(те) скажем
поверь(те) согласи(те)сь и др.
7. Указывающие оценку меры того, о чем говорится:
по крайней мере самое большее
по меньшей мере самое меньшее
8. Показывающие степень обычности сообщаемого:
бывает по обычаю
бывало случается
по обыкновению
9. Выражающие экспрессивность высказывания:
кроме шуток по совести
между нами будь по справедливости
сказано признаться сказать
между нами говоря сказать по чести
надо сказать смешно сказать
не в укор будь сказано честно говоря
по правде

Практическая работа № 1

Упражнение№ 1

1. Конечно ты хотел показаться особенно деликатным.

2. Он верно говорил бы ещё долго но тут зашумел подходящий паровоз.

3. Правда нередко видели его и крепко задумавшимся.

4. К счастью человеческих жертв не было.

5. Сон вероятно принял бы ещё более сложный характер если бы он не проснулся.

6. Разумеется среди толпы трудно сосредоточиться.

7. Итак я ответил на ваш вопрос.

8. Он видимо мог привести ещё много аргументов.

9. Я кажется различаю на горизонте землю.

10. Впрочем иногда он присутствовал там.

Упражнение № 2

1. Казалось это её очень занимает.

2. Всё это по-видимому её мало касалось.

3. К сожалению мы разминулись.

4. К счастью до станции осталась одна верста.

5. Он подумал и к досаде отказался.

6. Я промолчал а то чего доброго разозлится.

7. На радость меня перестали искать.

8. Наверное вы правы.

9. По-моему именно в таком состоянии можно совершить невозмож­ное.

10. А собственно с чего вы решили вернуться?

Упражнение № 3

1. Положим он честный человек.

2. Её действительно нельзя не любить.

3. Я помогу вам но естественно не из корысти.

4. Разумеется я вас узнал.

5. Она может быть никогда об этом не узнает.

6. Она говорят больше не приезжает сюда.

7. Было здесь признаюсь скучновато.

8. Ждали мы его помнится к обеду.

10. Мне по его мнению следовало отдохнуть.

2. Встреча эта как видно никому пользы не принесла.

3. По-вашему я должен был молчать?

4. Они не мешали мне а напротив помогали.

5. В этом пруду по слухам водились караси.

6. Где кстати ты взял эту книгу?

7. Мы однако очень устали.

8. Здесь как правило хорошо отдыхается.

10. По преданию прадед был отважным человеком.

Упражнение № 5

1. Казалось девушке что идёт она по сжатому полю.

2. Алексей Матвеевич Лукьянов из старожилов был самый старый и так сказать самый неколебимый.

3. Мрачность его впрочем скоро прошла.

4. Обедавшие казалось были очень голодны ели жадно и торопливо.

5. Так по крайней мере думали все.

6. Впрочем показывался он там только первое время.

7. Решился он правда не сразу.

8. По счастью погода всё ещё стояла сухая.

9. Из потухшей печки несло казалось холодом.

10. Впрочем исключения подтверждают правило.

11. Они должно быть уже выехали из города.

12. Может быть он незаметно для себя стал близоруким.

Упражнение № 6

1. Явление это полагаю объясняется сильным испарением воды.

2. Захотелось мне знаете ли подышать грибным воздухом.

3. По мнению товарищей Ремизов остался в Кара-Бугазе на верную смерть.

4. За мостом наверное стоял бронепоезд противника.

5. Пароход наш нечего греха таить был сложения не крепкого.

6. Весною эта долина отличается сказывают особенной свежестью и зеленью.

7. Вероятно рёв воды помешал им расслышать его приглашение.

8. Ног он не чувствовал и кажется продолжал бежать помимо своей воли.

9. Несомненно позади что-то случилось.

10. Казалось горы сговорились преградить дорогу пришельцу.

Упражнение № 7

1. За это время он ни разу на своё счастье не побывал в этих местах.

2. Правда он уже тогда понимал что надо быть ближе к людям.

3. Завывание в печной трубе по приметам предвещало ветер и ненастье.

4. Добрый конь видно за честь себе почитал держать на спине такого наездника.

5. К нашему величайшему огорчению нам было строго запрещено приближаться к этому пруду.

6. Она по-видимому уже несколько минут стояла на этом месте.

7. Поклажа очевидно была очень тяжёлая.

8. Он сидел с опущенной головой видимо удивлённый этим выраже­нием горячего сочувствия.

9. Говорят всякий воспитатель стремится сделать из питомца своё подобие.

10. Действительно его лицо стало спокойнее.

Упражнение№ 8

1. Прядь бледно-ж ёлтых и вероятно очень мягких волос свесилась на его лоб.

2. Мы бежали быстро и возможно скоро скрылись бы но на нашу беду экипажи пересекли дорогу.

3. Казалось оба спортсмена решили в этой встрече показать всю свою силу.

4. Она зарыдала но это было не рыдание а скорее безумный крик.

5. Я понял это и сказать правду растерялся.

6. Человек он видно упорный.

7. Очень была она на мою беду хороша.

8. Вы пожалуй не поверите моим словам.

9. Радость и горе оказывается одинаково не дают уснуть.

10. Ясное дело причиной неудачи они считали меня.

Упражнение 9

1. Может быть она не поняла настоящего значения этих враждебных
взглядов может быть из гордости пренебрегла ими.

2. К счастью тайна так и осталась тайной.

3. Очевидно и у него была своя тайна.

4. Разумеется он никому не сказал о своих опасениях.

5. Он ещё раз прицелился но видно раздумал стрелять.

6. Словом это был какой-то странный но единодушный заговор молчания.

7. Разумеется ни о каком знакомстве нечего было и думать.

8. Рядом с ним сидел офицер должно быть командир батальона.

9. По его словам выйти против течения из залива почти невозможно.

10. Дождей по рассказам туркмен в заливе не бывает.

Упражнение № 10

1. К немалому его удивлению они его явно искали.

2. К несчастью он в спешке покатил в противоположную сторону.

3. Мне это впрочем безразлично.

4. Этот человек вышел по-видимому на прогулку.

5. Очевидно она поднялась на палубу подышать свежим воздухом.

6. Возможно это всего-н авсего вспорхнула птица.

7. Они видимо никак не могли договориться.

8. Я вам расскажу пожалуй другую историю.

9. Она разумеется вовсе не желала ему плохого.

10. Прогулка правда заняла отнюдь не полчаса а затянулась до вечера.

Упражнение№ 11

1. Он стал вспоминать что-то должно быть свою молодость.

2. Такие далёкие путешествия были вообще не в обычае семьи.

3. Теперь впрочем он охотно принял приглашение.

4. Где-то недалеко вероятно над грядами слышалась тихая песня.

5. Впрочем теперь и он видимо успокаивался.

6. Его душа несомненно исцелилась.

7. Ветер казалось сходил с ума.

8. Его ухода кстати сказать никто не заметил.

9. Я к сожалению нечаянно выдал приготовленный им сюрприз.

10. По-видимому она слушала меня рассеянно.

Обращение

Обращение - это слово или словосочетание, стоящее в именительном па­деже, грамматически не связанное с предложением (к нему нельзя задать вопрос), которое называет адресата речи: Еще ты дремлешь, друг прелест­ный. Пора, красавица, проснись. (П.) Очень редко, в основном в устной, непринужденной речи, обращение выражается косвенным падежом су­ществительного: Здравствуй, в белом сарафане из серебряной парчи!(Вяз.)

Обращение может называть человека, животное, реже неодушев­ленный предмет. Наиболее разнообразны обращения к человеку: это имена, прозвища, наименования социальных ролей (господин президент), Взаимодействие графики и звучания. Пунктуация

  • Знаки препинания в сложносочинённом и сложноподчинённом предложениях
  • Знаки препинания при утвердительно-отрицательных и вопросительно- восклицательных словах
  • Образование вопросов в глагольных предложениях. 1 страница
  • Образование вопросов в глагольных предложениях. 2 страница
  • Образование вопросов в глагольных предложениях. 3 страница
  • Образование вопросов в глагольных предложениях. 4 страница